24 de diciembre de 2012

En Belén, "la casa del pan", encontramos el alimento de la vida eterna



Del nuevo libro de Joseph Ratzinger-Benedicto XVI

sobre la infancia de Jesús

«El pesebre es donde los animales encuentran su alimento. Sin embargo, ahora yace en el pesebre Aquel que se ha indicado a sí mismo como el verdadero pan bajado del cielo, como el verdadero alimento que el hombre necesita para ser persona humana.

23 de diciembre de 2012

Antífona de adviento para las vísperas del 23 de diciembre



O Emmanuel

¡Oh Dios con nosotros!

Latín:

O Emmanuel, Rex et legifer noster,

exspectatio Gentium, et Salvator earum:

veni ad salvandum nos, Domine, Deus noster.

Castellano:

Oh Emmanuel, rey y legislador nuestro,

esperanza de las naciones y salvador de los pueblos:

ven a salvarnos, Señor Dios nuestro.

22 de diciembre de 2012

Misas de Navidad



El misal romano tiene previsto cuatro celebraciones eucarísticas para la solemnidad de la navidad. Ellas son:
La Misa Vespertina de la Vigilia ( se celebra la tarde del día 24 de diciembre)
La Misa de la Noche ( se celebra ya caído el sol; se llama «Misa del Gallo» porque esta misa solía caer «ad galli cantus» al canto del gallo.
La Misa de la Aurora ( se celebra antes del amanecer)
La Misa del Día ( se celebra durante la mañana y la tarde del 25 de diciembre)
Las oraciones de cada una de esas misas son de una riqueza singular que nos adentran en el gran misterio del Dios hecho hombre.

21 de diciembre de 2012

Antífonas de adviento para las vísperas del 21 y 22 de diciembre



21 de diciembre

O Oriens

¡Oh Sol que naces de lo alto!
Latín:

O Oriens,

splendor lucis aeternae, et sol justitiae:

veni, et illumina sedentes in tenebris, et umbra mortis.

Castellano:

Oh Sol que naces de lo alto,

Resplandor de la luz eterna, Sol de justicia:

ven ahora a iluminar a los que viven en tinieblas y en sombra de muerte.

20 de diciembre de 2012

Profesión de fe en la eucaristía



Confesión de fe que la Iglesia le pidió a Berengario en el siglo XI:

" Yo, Berengario, creo en mi corazón y mis labios confiesan: que el pan y el vino que se ponen en el altar, por el misterio de la declaración sagrada y de las palabras de nuestro Redentor, se convierten sustancialmente en la carne verdadera, propia y vivificante y en la sangre de Jesucristo, Nuestro Señor;

19 de diciembre de 2012

Antífonas de adviento para las vísperas del 19 y 20 de diciembre

Seguimos meditando las antífonas vespertinas de estos días previos a la navidad para meditar frente a Jesús sacramentado:

19 de diciembre


O Radix Jesse

¡Oh renuevo del tronco de Jesé!
Latín:

O Radix Jesse, qui stas in signum populorum,

super quem continebunt reges os suum,

quem Gentes deprecabuntur:

veni ad liberandum nos, jam noli tardare.

Castellano:

Oh Renuevo del tronco de Jesé, que te alzas como un signo para los pueblos;

ante quien los reyes enmudecen,

y cuyo auxilio imploran las naciones:

ven a librarnos, no tardes más.

18 de diciembre de 2012

Antífona de adviento para las vísperas del 18 de diciembre



O Adonai

¡Oh Señor!

Latín:

O Adonai, et Dux domus Israel,

qui Moysi in igne flammae rubi apparuisti,

et ei in Sina legem dedisti:

veni ad redimendum nos in brachio extento.

Castellano:

Oh Señor, Pastor de la casa de Israel,

que te apareciste a Moisés en la zarza ardiente

y en el Sinaí le diste tu ley:

ven a librarnos con el poder de tu brazo.